他のページへ 更新情報 日本の石油化学 その他化学・周辺業界 アジアの石油化学 |
| BASF AG 本社:ドイツ・ルートヴィッヒスハーフェン 〈沿革〉
米国 中国 ハンツマン及び中国現地企業の複数社との合弁事業により漕の上海化学工業団地に BASF, Huntsman and Chinese companies consider construction of additional MDI plant in China 2007/6 BASF considers construction of MDI plant in Chongqing
シンガポール・ジュロン島 シェルと共同でスチレンモノマー55万トンとプロピレンオキサイド25万トン 韓国 欧州ポリオレフィン事業 97年7月 独ヘキストとのPP折半出資合弁会社「タルゴア」設立 2000年10月 シェルとそれぞれのポリオレフィン事業を統合 2004/7 BASF and Shell review strategic options regarding Basell ベルギー・アントワープ 高吸水性樹脂(SAP)を2001年末に12万トン体制に。 |
2003/7 BASF、MSAよりCallery Chemical事業部を買収
2003/5 BASF-YPC 社、中国・南京でのDMF生産能力を増強
2003/5 BASF、エクソンモービル・ケミカル社のポリイソブチレン事業を買収
2003/3 バイエル社の殺虫剤・殺菌剤の買収完了
2000/12/18 BASF, 医薬品事業をアボット・ラボラトリーズへ69億ドルで売却
2000/3/22 BASF、アメリカンホームプロダクツ社より農薬事業を買収
BASF
strengthens its plastics business
・BASF to acquire
Honeywell's worldwide engineering plastics business
・BASF to sell its nylon
fibers businesses to Honeywell
2003/9 BASF、DSMとの提携解消、飼料用酵素Natuphos®を独自に生産・販売
2003/11 BASF 、ビタミン事業拡張に向けて大きな一歩を踏み出す
2003/12 BASF、米ダイバーサ社からキラル中間体向け酵素の使用ライセンスを取得
2003/12 BASF、事業戦略に新たな要素を追加
2003/12 BASF to acquire Ticona's nylon 6,6 engineering plastics business
2004/1 BASF divests Phenoxy Business
2004/2 東レ・独BASF合弁 PBTを生産 マレーシアで2006年から
2004/8 BASF officially inaugurates its new citral plant in Ludwigshafen
2004/8 BASF plans to invest in a polyurethanes specialties site in Shanghai
2004/8 Dow & BASF to construct a world-scale PO, using HPPO technology
2004/12 BASF expands capacity of its world-scale MDI plant in Antwerp by 25 percent
2004/12 Polyisocyanate plant to be built in Shanghai Chemical Industry Park
2004/12 BASF、米国で高吸水性樹脂のS&B
2005/1 BASF acquires electronic chemicals business of Merck KGaA
2005/2 BASF to strengthen business with engineering plastics in Asia by new production facilities
2005/3 BASF shifting Texas plasticizers base from ethylene to butene
2006/9 BASF completes conversion of Pasadena, Texas, unit to 2-PH
2005/4 BASF to sell U.S., Canadian polystyrene business to INEOS Americas, LLC
2005/4 BASF increases capacity for biodegradable plastic Ecoflex®
2005/5 BASF and Shell to sell their stakes in Basell to consortium led by Access Industries
2005/6 BASF、欧州での可塑剤事業体制を再編
2005/7 BASF acquires Huntsman’s global TDI business
BASF's US Freeport petchem site cuts emissions by 58% on year
2005/8 BASF invests Euro 200 million in expansion of cracker at Antwerp site
2005/9 独露3社でパイプライン 天然ガス直送調印
2005/9 BASF targets 10 percent of global chemical sales in China by 2010
BASF and SINOPEC Joint Venture Officially Starts
2005/10 BASF increases capacity for polyisobutene in Ludwigshafen
2005/10 Europe Strategy 2015
2005/10 BASF とダウ・ケミカル、プロピレンオキサイドの新生産プロセスを共同開発
2005/11 BASF commissions amino resins plant in Shanghai, China
2005/11 BASF develops biodegradable plastic based on renewable raw materials
2006/9 BASF, Dow, Solvay partnership breaks new ground with innovative HPPO technology in Antwerp
2005/12 BASF、日本の中間体事業を再編
2006/1 BASF Makes All-Cash Proposal To Acquire Engelhard
2006/4 エンゲルハード、BASFによる買収提案を拒否
2006/5 BASF、エンゲルハードの買収で再提案
2006/5 BASF と Engelhard、BASFによる買収で合意
2006/6 BASF receives majority of Engelhard shares
BASF receives over 90% of Engelhard shares
2006/8 BASF renames Engelhard as BASF Catalysts LLC
2006/11 BASF announces full Engelhard integration
2006/11 BASF set to become supplier with the broadest pigment portfolio
2006/1 BASF to open engineering plastics compounding unit at Altamira
2006/2 BASF and Diversa Form Broad Alliance to Develop Innovative New Products
2006/3 BASF reaches agreement to buy Degussa’s construction chemicals business
2006/12 BASF、独デグサ社建設用化学品事業の統合計画を発表
2006/3 Dow Signs HPPO Joint Venture Agreement with BASF
2006/3 BASF increases capacities of Acrylic monomers and superabsorbents to meet growing demand
2006/4 BASF significantly strengthens polyurethanes business in North America
2006/4 東レ/BASF、マレーシアにおけるPBTベースレジン合弁会社の稼働開始
2006/4 BASF doubles production capacity for engineering plastic Ultrason(R) in Ludwigshafen
2006/5 BASF to acquire resins specialist Johnson Polymer
2006/5 BASF、エンプラ「Ultrason(R)」の生産能力を倍増
2006/5 BASF、ベルギーのバイオテクノロジー企業、クロップデザイン社を買収
BASF, Ciba Specialty Chemicals, and Solvay invest in Pangaea Ventures Fund II
2006/9 BASF and SINOPEC sign agreement on feasibility study for the expansion of the Nanjing site
BASF expands special amine manufacturing capacity
2006/10 BASF demonstrates renewed strength in North America
2006/10 BASF increases capacity of specialty plasticizer Hexamoll DINCH
2006/11 BASF set to become supplier with the broadest pigment portfolio
2006/11 BASF and Dow to Conduct Joint Feasibility Study for World-Class TDI Facility in Europe
2006/12 BASF to acquire motorcycle catalyst business in China
2007/2 BASF to build new DHDPS plant in Ludwigshafen
2007/2 BASF、POMの製造能力を増強
2007/2 BASF plans transformation into a European Company (SE)
2007/3 BASF Breaks Ground In China For Two New Manufacturing Plants
BASF and Monsanto Announce R&D and Commercialization Collaboration Agreement in Plant Biotechnology
2007/4 BASF to debottleneck Antwerp cracker mid Aug to end Sep
2007/5 BASF opens new engineering plastics compounding plant in Shanghai
2007/6 BASF Agrees to Sell its Minority Ownership Interest in Geismar Ethane Cracker
BASF rules itself out of ICI acquisition
2007/7 BASF to Increase Capacity for Neopentylglycol in China
BASF evaluates strategic options for selected styrenics activities
2007/8 BASF to increase propionic acid capacity in Ludwigshafen and Nanjing
BASF Catalysts expands auto catalyst plants in China and India
2007/9 BASF ready to take out 10 bln eur in debt to finance acquisitions - CFO
BASF increases ethylene oxide capacity in Europe for EO derivatives
200710 BASF inaugurates polyamide 6 and superabsorbent plants at its Freeport, Texas, site
BASF: Official Partner of the “Germany and China - Moving Ahead Together” initiative
2007/11 BASF acquires SABIC Innovative Plastics'shares in the PBT joint venture
Nov 22, 2007 Reuters BASF CEO says not impossible to be acquired
A takeover of Germany's BASF AG is not impossible, the chief executive of the world's largest chemicals company by sales said.
"BASF is not that big that it can't be taken over," Juergen Hambrecht told reporters in Stuttgart late on Wednesday.
He said he expected further consolidation in the chemicals industry because the top 10 global companies controlled only about 20 per cent of the global market.
2007/12 BASF reorganizes its businesses
2008/1 BASF expands plasticizers business in Asia Pacific
2008/2 BASF interested in acquiring Albemarle for 4.9 bln US$
2008/4 BASF ready for lawsuit against EU on GMO potato
Dr Reddy's to buy BASF drug contract manufact unit
2008/5 BASF Plant Science and Academia Sinica (Taipei) to cooperate on gene discovery
2008/7 BASF delayed styrenics sale because of low offers
2008/8 BASF takes a further step in the
divestment of its styrenic activities![]()
Cracker Products:
BASF operates its steamcrackers, "heart" of verbund sites (Ludwigshafen, Germany 1965 and 1980; Antwerp, Belgium 1994; BASF, along with FINA Port Arthur, Texas, 2001; Nanjing, China planned) mainly for captive use. In addition BASF markets cracker products e.g. within the chemical industry, refineries, plastic industry, steel- and automotive industry.
Verbund a decisive factor for success
BASF has significant expertise unequaled anywhere in the world in the carefully planned networking of factories, with efficient integration of production and energy supply the Verbund.
The concept of Verbund began with integrated production, which grew out of the history of the Ludwigshafen site. Integrated production implies effective utilization of resources and also reduced waste and emissions synergies, which cut costs and increase cost-effectiveness.
Integrated systems are also used by BASF in relation to its wide-ranging technical expertise. Combining knowledge from different disciplines at one location maximizes the benefits to be obtained. Examples of areas included are research and development, toxicology, technical service and engineering technology.
Plastics - a core
sector:
Plastics are a core sector for BASF. The BASF Group is among the largest plastics manufacturers in the world, with one of the most comprehensive product ranges.
The BASF plastics product range :
Styrene copolymers
Polystyrene/PPE blend
Styrene polymers
Engineering materials
Foam materials
Vinyl chloride polymers → SOLVIN
modifiers Intumescent Materials
Polyurethanes
BASF FINA Petrochemicals Limited Partnership
is a venture between BASF Corporation and ATOFINA Petrochemicals, Inc., a subsidiary of TotalFinaElf SA. The limited partnership, in which BASF holds a 60 percent share and ATOFINA holds a 40 percent share, was formed to manage the operations of the steam cracker project and related facilities.
化学工業日報 2002/6/17
BASFフィナ、米でエチレン92万トン稼働
BASFとアトフィナの合弁会社であるBASFフィナがこのほど、米国テキサス州のポートアーサー工場で世界最大級のナフサクラッカーを建設、稼働に入った。新クラッカーのエチレン年産能力は92万トン。大規模生産により優れたコスト競争力が得られる。新プラントで生産された製品は、近隣にある両親会社の川下製品のプラントに原料として供給する。
BASF and FINA Boards Approve Construction of World's Largest Steam Cracker
http://www.basf.com/static/OpenMarket/Xcelerate/Preview_cid-976807284816_pubid-974236850984_c-Article.html
BASF Corporation (Mount Olive, N.J.) and FINA, Inc. (Dallas, Texas) jointly announced today that the boards of both BASF Aktiengesellschaft (Ludwigshafen, Germany) and PetroFina S.A. (Brussels, Belgium) have given final approval to build the world's largest single-train steam cracker.
The facility will use a special technology for enhanced propylene production, thereby providing a nameplate capacity of 1.9 billion pounds (860,000 metric tons) of ethylene and 1.9 billion pounds (860,000 metric tons) of propylene.
2003/1/14 BASF BASF
completes transactions with Honeywell
BASF strengthens its plastics business
・BASF to acquire Honeywell's worldwide engineering plastics business
・BASF to sell its nylon fibers businesses to Honeywell
BASF will acquire the global engineering plastics portfolio of Honeywell, which is primarily comprised of the product line Capron® nylon and alloys (polyamide). These products will complement BASF's engineering plastics portfolio of Ultradur® thermoplastic polyester (PBT), Ultraform® acetal copolymer (POM), Ultrason® E polyethersulfone (PES) and Ultrason® S polysulfone (PSU), and Ultramid® nylon-based engineering plastics.
Honeywell's global engineering plastics portfolio includes nylon, polyester and alloys offered in the Capron® (nylon 6 and nylon 6,6), Petra® (post-consumer recycled polyester) and Nypel® (post-industrial nylon 6) product lines.
The agreement covers polymerization and compounding facilities, research and development assets and sales and technical service locations in North America, Europe and Asia. The Honeywell business currently employs about 500 people.
2003/5/1 BASF
BASF strengthens its plastics
business
BASF completes transactions with Honeywell
・BASF acquires engineering plastics business from Honeywell
・BASF sells its nylon fibers business to Honeywell
・Businesses transferred on May 1, 2003
2003/03/24 BASF
BASF 農業製品部門、製品群を強化
背景
〜 バイエル社の殺虫剤・殺菌剤の買収完了〜
http://www.basf-japan.co.jp/news/pdf/030324.pdf
● バイエルの殺虫剤・殺菌剤製品の買収を完了
● 種子処理剤事業への重要な足がかり
● 拡大した事業活動でお客さまにさらなる価値を提供
このたびの買収を受けて、日本ではBASF アグロが原体と単剤(一部製品除く)独占で販売します。
2000年3月22日 BASFジャパン
BASF、アメリカンホームプロダクツ社より農薬事業を買収
http://www.basf-japan.co.jp/news/doc/000322.doc
BASF(本社 ドイツ・ルートヴィッヒスハーフェン)は、アメリカンホームプロダクツ社(米国・ニュージャージー州)の農薬事業を約38億ドルで買収することで合意し、両社は3月21日に契約に調印しました。
■
BASFのこれまでの主な農薬事業買収
過去4年間、BASFは農薬事業において意義深い事業買収を成功裡に進めてきました。
・1996年:とうもろこし用除草剤事業をスイスのサンド社より買収。
・1998年:米国のジェネリック農薬製品で第2位のマイクロフロー社の株式の過半数を取得。
・1999年:欧州の種苗会社大手であるスウェーデンのスバレフ・ベイブル社の株式の40%を取得。
2003/05/13 BASF
BASF、エクソンモービル・ケミカルのVistanex
LM ポリイソブチレン事業を買収
http://www.basf-japan.co.jp/news/pdf/030513.pdf
BASFは、エクソンモービル・ケミカル社のビスタネックスLM(Vistanex LM)ポリイソブチレン(PIB)事業の買収を発表しました。
中分子量ならびに高分子量ポリイソブチレンの世界有数のサプライヤーであるBASFは、オパノール(Oppanol®)の商標で販売しています。BASFのPIB製品は、分子量の非常に小さいものから極めて大きなものまで、世界で最も広範囲の製品群を供給しています。
2003/5/22 BASF ジャパン
BASF-YPC
社、中国・南京でのDMF生産能力を増強
http://www.basf-japan.co.jp/news/html/030522.html
BASFと中国石油化工集団(SINOPEC )の折半出資の合弁会社であるBASF-YPC 社は、ジメチルホルムアミド(DMF)プラントの年産能力を1万トンから4万トンに変更するとの決定を下しました。このプラントは現在中国・南京にある同社の統合石化拠点(IPS )で建設が進んでいます。
■ BASF-YPC 社について
BASF-YPC 社はBASF とSINOPEC の折半出資合弁会社です。同社は最先端の技術を駆使し、揚子江沿いの拠点(220 ヘクタール)にスチームクラッカー(エチレン年産能力60万トン)と9基の川下製品プラントを建設・操業する予定です。
2003/7/23 BASFジャパン
BASF、マイン・セーフティ・アプライアンシズ・カンパニー(MSA)よりCallery
Chemical 事業部を買収
―BASF は無機製品群を拡充、MSA
は、コアビジネスに特化―
http://www.basf-japan.co.jp/news/html/030723.html
米国ペンシルバニア州ピッツバーグを拠点とするマイン・セーフティ・アプライアンシズ・カンパニー(MSA)のCallery Chemical(カレリー・ケミカル)事業部の買収で7月21日、合意に達しました。取引金額は約6,500万ドル(約5,800万ユーロ)となる予定です。現在、Calleryにとって最大の市場は製薬業界ですが、同社の製品は農薬、界面活性剤、接着剤、ポリマー、電子工学、調味料、芳香剤、自動車などの分野でも幅広く使用されています。Calleryの製品群は、強塩基および触媒として使用されるアルカリ金属とアルコラートなどの有機合成用試薬、選択還元およびハイドロボレーションに使用されるボラン(水酸化ホウ素)類、そして急成長を遂げる化学技術である鈴木カップリング反応(Suzuki Coupling)を支える最新のホウ素製品から構成されています。
BASF
、ビタミン事業拡張に向けて大きな一歩を踏み出す
http://www.chem-t.com/fax/images/031111basf.pdf
・ BASF
の韓国における世界規模のビタミンB2
工場、計画通り操業開始
・ 年産3,000
トンの新工場は顧客需要の増加を満たす
・ 新工場はビタミン事業に本格的に取り組むBASF
の姿勢を反映
BASF、米ダイバーサ社からキラル中間体向け酵素の使用ライセンスを取得
〜バイオ触媒プロセス技術のさらなる発展で広がるビジネスチャンス〜
http://www.basf-japan.co.jp/news/html/031208.html
BASF (本社 ドイツ・ルートヴィッヒスハーフェン)はこのほど、ダイバーサ社(Diversa Corporation 本社:米国カリフォルニア州サンディエゴ)より、医薬中間体のバイオ触媒合成向け酵素を使用するライセンスを取得しました。この酵素を用いてBASF はバイオ触媒を生産し、それを独自のバイオ触媒プロセスのひとつに応用してキラル中間体を合成します。この酵素は、さまざまな化学品向けに、バイオ触媒とバイオプロセスの開発を目指す両社の広範な提携関係のもとで、ライセンスされた初の商品となります。
Diversa Corporation is a leader in applying proprietary genomic technologies for the rapid discovery and optimization of novel products from genes and gene pathways. Diversa is directing its integrated portfolio of technologies to the discovery, evolution, and production of commercially valuable molecules with pharmaceutical applications, such as optimized monoclonal antibodies and orally active drugs, as well as enzymes and small molecules with agricultural, chemical, and industrial applications.
Diversa has formed alliances and joint ventures with market leaders, such as The Dow Chemical Company, DuPont Bio-Based Materials, GlaxoSmithKline plc, Invitrogen Corporation, and affiliates of Syngenta AG.
2003年12月10日 BASF
BASF、事業戦略に新たな要素を追加
〜収益性向上と顧客利益の拡大に向けた取組みをさらに強化〜
http://www.basf-japan.co.jp/news/html/031211s.html
・世界最大の化学会社、事業戦略に新たな要素を追加
・新生コーポレート・ロゴは、パートナーシップを象徴
BASF(本社ドイツ・ルートヴィッヒスハーフェン)は、当社の基本戦略に新たな要素を加え、収益性の向上と顧客利益の拡大に向けた取組みをさらに強化していきます。これまでの戦略に加え、今後は以下の項目の実現も目指します。
| (1) | 将来性の高い分野に設備投資を集中させる |
| (2) | 顧客のニーズに照準を合わせたイノベーション(革新)、そしてビジネスモデルの構築 |
| (3) | ナノテクノロジー、材料科学、エネルギー管理技術、バイオテクノロジーの分野における技術革新によるビジネスチャンスの発掘 |
【新コーポレート・ロゴの導入ついて】
新コーポレート・ロゴ:
2003/12/16 Celanese
BASF to acquire
Ticona's nylon 6,6 engineering plastics business
http://www.celanese.com/mr_news_business-fullpage?id=20115
BASF and Ticona, the
technical polymers business of Celanese AG, have reached an
agreement under which BASF will acquire the worldwide nylon 6,6
business of Ticona, effective December 31, 2003. Financial
details of the transaction were not disclosed. In 2002, the
business to be sold generated sales of around Euro 45 million.
01/14/04 BASF
BASF divests Phenoxy Business
http://www.basf.de/en/corporate/news/presse/-systemdoc_news.htm?doc_id=1226901&id=UDAoq4Mlrbsf3lP
・Focus
on higher growth products
・Nufarm to buy business
BASF Aktiengesellschaft, Ludwigshafen, Germany will divest the so-called phenoxy herbicide business (agrochemicals to control weeds, globally known under the trade names U 46® and Duplosan® ) to Nufarm Limited, Melbourne, Australia. The sale comprises the six active ingredients 2,4-D, MCPA, Mecoprop-P, Mecoprop, Dichlorprop-P and Dichlorprop with sales of about Euro40 million in 2002. The transaction includes registrations, trademarks, intellectual property rights, customer lists and inventories.
CHINA CHEMICAL REPORTER
2004/3/31
Integrated Isocyanates Complex Kick off
http://www.ccr.com.cn/news_view.asp?ID=417
On March 29, the integrated isocyanates complex, jointly invested by BASF,
Huntsman, Shanghai Huayi (Group), Sinopec Shanghai Gaoqiao
Petrochemical and Shanghai Chlor-Alkali Chemical, kick off at the
Shanghai Chemical Industry Park. The startup was put off by
around three months than the planned schedule announced by Huayi
(CCR 2003 No.33 page 6). The US$1.5 billion project is expected
to complete in 2006.
After completion, it will supply annually 240 000 tons MDI
(diphenylmethane diisocyanate) and 160 000 tons TDI (toluene
diisocyanate) to the domestic booming polyurethane sector.
Bayer also has an
intention to set up an isocyanates project in Shanghai.
Yantai Wanhua, a
local MDI producer, is planning for the 160 000 t/a MDI unit in
Ningbo, south to Shanghai.
2004/8/24 BASF
BASF officially inaugurates its new citral plant in Ludwigshafen
Total of Euro300 million invested in
citral and its derivatives at the Ludwigshafen site
Citral becomes key building block for BASF’s fine
chemicals
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1537&id=YZlwC5UQVbcp1Hv
Today, August 24, 2004, BASF will officially inaugurate a new production plant for the fine chemicals intermediate citral at its Ludwigshafen site. The world-scale plant, which has an annual capacity of 40,000 metric tons, replaces an existing plant with a capacity of 10,000 metric tons per year. As a result, citral will become the key building block for BASF’s fine chemicals, forming the starting point for the production of vitamins A and E, as well as carotenoids and an extended range of aroma chemicals. Products based on citral are used in animal and human nutrition and in the health and cosmetics sectors.
BASF 2004/8/31
BASF plans to invest in a polyurethanes specialties site in
Shanghai
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1547&id=pc0h55Wi-bcp24f
・Site
in Pudong, Shanghai establishes a new level of closeness to
customers
・System house, product development and TPU
production at a single site
・Chinese polyurethanes market expected to
grow by about 10 percent per year in the next 10 years
BASF is expanding its polyurethanes activities in Asia with a
planned investment in a new specialties site in Pudong, Shanghai.
Polyurethanes specialties tailored to the requirements of Chinese
customers are to be produced in Pudong from early 2007 onward.
Approval for the project is currently being sought from the
authorities in Shanghai. Construction is planned to start next
year.
The project will comprise a polyurethane system house, a Technical Research &
Development Center
and a production plant for thermoplastic
polyurethanes (TPU).
These activities will be integrated in one company, BASF
Polyurethanes Specialties (China) Co. Ltd. The new site will use the cost advantages
provided by the regional Production Verbund for polyurethane: MDI
(diphenylmethane diisocyanate) and TDI (toluene diisocyanate) -
basic materials needed to produce specialties in Pudong - will be
supplied
from Caojing, Shanghai. Here, BASF and its partners are planning
to start up a world-scale production plant for these isocyanates
in 2006.
Basic products and specialties from a single source
TPU production benefits from global network
<参考>イソシアネート・コンプレックス
1)Shanghai Lianheng Isocyanate Co., Ltd.
アニリンとニトロベンゼンの製造施設を含む年産24万トンの粗MDI工場。
BASF、ハンツマン、上海クロールアルカリ、上海華誼公司、SINOPEC上海高橋石化のJV
2)Shanghai BASF Polyurethane Co., Ltd.
MDI精製工場と硝酸とジニトロトルエンを含む年産16万トンのTDI工場。
BASF、上海華誼公司、SINOPEC上海高橋石化のJV。
3)Huntsman Polyurethanes Shanghai Ltd.
MDI精製工場。
ハンツマンと上海クロールアルカリのJV。
2004/12/3 BASF
BASF expands capacity of its world-scale MDI plant in Antwerp by
25 percent
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1657&id=6XraD6*XLbcp26*
Extension to 450,000 metric tons
per year
Plant serves increasing demand in Europe and Asia
Polyurethanes market worldwide develops even more positively than
expected
BASF will expand the capacity of its world’s largest plant for MDI (diphenylmethane diisocyanate) in Antwerp,
Belgium, from a current figure of 360,000 metric tons per year to 450,000
metric tons per year. The
expansion will be completed in the second quarter of 2005.
The capacity expansion to 450,000 metric tons is the third
expansion within a short period. At the beginning of 2003, BASF
expanded the capacity of the plant, which originally had an
annual capacity of 230,000 metric tons, to 320,000 metric
tons per year. In the same
year, additional optimization measures were implemented to bring
the plant to its current annual capacity of 360,000 metric tons.
In addition to Antwerp, BASF also operates world-scale MDI plants in Geismar, Texas, and Yeosu, Korea. Together with partners, the company is also currently constructing an integrated world-scale production complex for MDI and TDI in Caojing, Shanghai, which is scheduled for completion in 2006.
Polyisocyanate plant to be built
in Shanghai Chemical Industry Park
塗料原料用
Worldwide expansion of coatings raw
materials business continues
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1676&id=QOY5P63jDbcp.D4
BASF is investing in a new polyisocyanate plant in the Shanghai Chemical Industry Park in Caojing near Shanghai, China. Construction of the plant, with an annual capacity of around 8000 metric tons, is to begin mid-2005. It is scheduled to go into operation at the end of 2006. The resulting polyisocyanates, raw materials for the manufacture of automotive, industrial and wood paints, will supply the entire Asian market. The investment amounts to around $US30 million.
BASF to strengthen business with
engineering plastics in Asia by new production facilities
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1722&id=felhl6OdUbcp2aL
The company will build a new
compounding plant at its existing Pudong site in Shanghai, China.
Construction of the new facility will start in the first quarter
2005. The plant will have an annual capacity of about 45,000
metric tons. It is scheduled to come on stream by end of 2006.
In addition, BASF is expanding its compounding facility in Pasir
Gudang, Malaysia. The expansion from 30,000 metric tons to about
45,000 metric tons annual production capacity will be completed
by the second quarter of 2005. Together with the plant in Pudong,
the total investment will range in the double-digit million Euro
area. Both plants produce Ultramid® (polyamide PA) and Ultradur® (polybutylene perephthalate PBT)
compounds.
Raw materials for the plants in Pudong, Shanghai, and Pasir
Gudang, Malaysia, will be partially supplied from BASF´s 50-50 joint venture with Toray in
Kuantan, Malaysia. The joint venture is designed for an annual
production of 60,000 metric tons polybutylene terephthalate (PBT)
base resin.
Platts 2005/3/22
BASF shifting Texas plasticizers base from ethylene to butene
BASF announced late Monday $60-mil worth of plasticizer projects
in Texas for its planned transition from an ethylene-based
plasticizer producer to one which is based on butene.
| 現状 | 投資後 | |
| Pasadena | 2-etyle hexanol 125,000t/y | 2-propyl heptanol 120,000t/y |
| ---- | ester 125,000t/y | |
| Freeport | 2-etyle hexanol 80,000t/y | 2-etyle hexanol 120,000t/y |
This is meant to coincide with the expiration of an existing tolling agreement with Sunoco, BASF added.
BASF completes conversion of Pasadena, Texas, unit to 2-PH
BASF has started operation of its new 120,000 mt/year 2-propyl heptanol plant at Pasadena, Texas, following the successful conversion of its former 125,000 mt/year 2-ethyl hexanol plant, the company said in a press statement Friday.
As the first part of plasticizer platform restructuring effort at the Pasadena site, BASF said this alcohol production unit is the basis for the company's domestic production of DPHP (di-propyl heptyl phthalate).
BASF also said start-up of its DPHP and diisononyl phthalate (DINP) unit at Pasadena was scheduled for Q1 2007.
2005/4/26 BASF
BASF to sell U.S., Canadian polystyrene business to INEOS
Americas, LLC
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1812&id=atOt_6iGpbcp3ds
Divestiture to include Joliet,
Ill., facility
Sale is part of ongoing NAFTA restructuring program
Transfer of approximately 140 employees to INEOS
The Joliet polystyrene facility has a total capacity of
approximately 385,000
metric tons per year and
produces general-purpose polystyrene (GPPS) and high-impact
polystyrene (HIPS).
The company has sold polystyrene in the region continuously since 1992, when the company purchased the Joliet facility from Mobil Chemical.
BASF increases capacity for
biodegradable plastic Ecoflex®
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1809&id=atOt_6iGpbcp3ds
BASF starts up a new plant for
its biodegradable plastic Ecoflex®
BASF will start up in early 2006 a new plant for the production
of its biodegradable plastic Ecoflex® at its Schwarzheide site in Germany, thus
almost doubling its capacity for this product. The new plant will
have a total capacity
of 6,000 metric tons a year,
and complements
the 8,000 metric ton plant in Ludwigshafen. Ecoflex is a specialty plastic, which
belongs to BASF's Styrene Plastics operating division.
2005/6/20 BASF Japan
BASF、欧州での可塑剤事業体制を再編
BASF(本社:ドイツルートヴィッヒスハーフェン)は2005
年第3・四半期中に、欧州のジエチルヘキシルフタレート(DEHP)とその関連アルコール、2
エチルヘキサノール(2-EH)の生産を終了します。本社のルートヴィッヒスハーフェンにある2-EH
プラント(年産20 万トン)は停止し、2005 年10
月に解体します。
ベルギーのフェルイ拠点にあるいくつかの生産施設についても、無水フタル酸や可塑剤、フマル酸、ブタンジオール誘導体の製造では競争力を維持できないと判断したため、同時期に停止します。フェルイにおける無水マレイン酸の製造は継続します。こうした動きの背景には、欧州市場の停滞、世界的な設備過剰、フェルイ拠点のコスト構造が好ましくないことが挙げられます。
画期的なソリューションを模索する可塑剤業界
欧州の生産業者や顧客企業は、可塑剤として、DEHP
から他の製品、特にC9 フタレートやC10
フタレートに移行しつつあります。この結果、DEHP
市場は、2000 年対比で50%も縮小しました。
こうした変化を受け、BASF
でも、画期的な可塑剤を販売しています。一般的な用途には、Palatinol(R) N(DINP)および、BASF
のみが提供するC10 可塑剤、Palatinol(R) 10P(DPHP)です。玩具や医療機器、食品と接触するものなどのデリケートな用途向けには、Hexamoll(R) DINCH
という、人体との接触が多い用途向けに開発された画期的な特殊可塑剤も取り扱っています。
欧州における今回の事業再編は、NAFTA
やアジア地域でのBASF
可塑剤事業の展開に影響を及ぼすことは一切なく、両地域では今後も、2-EH
とDEHP の提供を継続します。
BASF 2005/7/6
BASF
acquires Huntsman’s global TDI
business
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1907&id=Nq0m372lnbcp18d
BASF has
acquired Huntsman’s global toluene
diisocyanate (TDI) business, effective July 6, 2005. Financial
terms for this agreement were not disclosed.
The
transaction involves Huntsman transferring its TDI customer list
and sales contracts to BASF. This agreement
does not include any transfer of manufacturing operations or
personnel. Huntsman and BASF will coordinate
efforts to facilitate an effective transition of supply
arrangements and support services for Huntsman’s TDI customers.
BASF
has TDI production facilities in Geismar,
Louisiana; Schwarzheide, Germany; Yeosu, Korea; and, commencing
in 2006, in Caojing, China (in cooperation with Chinese
partners).
BASFとHuntsmaは上海イソシアネート・コンプレックスで提携
1)Shanghai Lianheng Isocyanate Co., Ltd.
アニリンとニトロベンゼンの製造施設を含む年産24万トンの粗MDI工場。
BASF、ハンツマン、上海クロールアルカリ、上海華誼公司、SINOPEC上海高橋石化のJV
2)Shanghai BASF Polyurethane Co., Ltd.
MDI精製工場と硝酸とジニトロトルエンを含む年産16万トンのTDI工場。
BASF、上海華誼公司、SINOPEC上海高橋石化のJV。
3)Huntsman Polyurethanes Shanghai Ltd.
MDI精製工場。
ハンツマンと上海クロールアルカリのJV。
HUNTSMAN SELLS TDI BUSINESS TO BASF
http://www.huntsman.com/pu/index.cfm?PageID=3557&News_ID=1352&style=8Huntsman Corporation (NYSE: HUN) today announced the sale of its toluene di-isocyanate (TDI) business to BASF, effective July 6, 2005.
The sale involves the transfer to BASF of Huntsman’s TDI customer list and sales contracts. Huntsman’s Geismar, Louisiana TDI manufacturing plant will not be transferred pursuant to the transaction but will be closed.
Commenting on the sale, Huntsman’s polyurethanes U.S. Vice President, Greg Geaman, said, "This sale represents a win-win-win situation for our TDI customers, Huntsman and BASF. We are focused on our MDI (diphenylmethane diisocyanate) business, with TDI representing approximately 2% of our total polyurethanes segment revenues in 2004.
Platts 2005/7/21
BASF's US Freeport petchem site cuts emissions by 58% on year
BASF's petrochemical hub in Freeport, Texas reduced its total
emissions in 2004 by 58% compared with the previous year, and by
84% since 2000, the firm said in a statement.
BASF reduced air emissions for 2004 by 9% on the year, and water
emissions by 85%. The improvements were made possible, in spite
of increased production, by an on-site waste water treatment
plant and an $8.5-mil nitric acid recovery process set up in
2001. The process extracts nitrates from by-product streams and
converts them into nitric acid, which is then sold or reused. The
recovery process reduces water consumption, eliminates waste and
generates annual cost savings of $1-mil, BASF said. The Freeport
site produces chemicals for a wide range of applications,
including the manufacture of adhesives, paints and coatings,
nylon and plastics. The firm employs about 600 employees and 300
contractors in Freeport.
2005/8/30 BASF
BASF invests Euro 200 million in expansion of cracker at Antwerp
site
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1948&id=fQlMe7Kwgbcp2Or
BASF will expand the
capacity of its naphtha steam cracker at its site in Antwerp,
Belgium. The expansion project will be conducted during the next
regular turnaround of the plant scheduled for the fall of 2007 to
avoid any additional shutdown. The investment of about Euro 200
million will raise ethylene capacity from 800,000
metric tons per year to 1.08 million metric tons per year - making the plant the largest
single-train steam cracker in Europe.
BASF operates other steam crackers in Ludwigshafen, Germany; Port
Arthur, Texas; and Nanjing, China.
BASF targets 10 percent
of global chemical sales in China by 2010
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1989&id=SK-QV7UwJbcp2Gv
* Site in Nanjing will
make an important contribution to profitable growth in Asia
* Additional EUR1 billion budgeted for Asia until 2009
BASF aims to achieve 10 percent of its global sales and earnings
in the chemical business in China by 2010. The importance of the
company’s activities in China was stressed
in a press conference in Nanjing on the day before the opening
ceremony
of the company’s first Verbund site in China. The
site is the largest single investment in BASF’s 140-year history and an integral
part of BASF’s strategy in the Asia Pacific
region.
BASF has, therefore, commissioned the German Society for Technical Cooperation (GTZ) to carry out a study to analyze the economic, environmental, and social effects of its investment in Nanjing.
BASF increases capacity
for polyisobutene in Ludwigshafen
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=2004&id=e2KYK7X_6bcp*8n
BASF is to increase its production of medium molecular weight polyisobutene (MM PIB), which is marketed worldwide under the Oppanol(R) trademark. It will increase capacity for MM Oppanol(R) at its Ludwigshafen, Germany, site by 6 000 tonnes to a total of 18 000 tonnes per year. Work on extending the plant is expected to be completed by the middle of 2007.
2005/10/6 BASF
BASF’s Strategy for Europe
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=2005&id=e2KYK7X_6bcp*8n
* Growing faster than the
market
* Cooperating more closely with customers
* Systematically expanding market position
BASF is raising its European profile in order to be even more
successful in a fast and dramatically moving environment. The
company presented its new Europe Strategy 2015 at a press conference in
Ludwigshafen today. Over the next few years, BASF wants to
outperform the market, in this way winning market share,
cooperating more closely with its customers, and expanding its
market position even more systematically in certain countries.
BASF とダウ・ケミカル、プロピレンオキサイドの新生産プロセスを共同開発
・ 2006
年初頭、アントワープBASF 生産拠点にHPPO プロセスのプラントを共同で建設
・
原料の過酸化水素の供給は、製造プラントをソルベイ社(ベルギー)と共同で建設中
・ 米国とアジアでもHPPO
プロセスのプラント建設を検討
BASF(本社:ドイツ ルートヴィッヒスハーフェン)とザ・ダウ・ケミカル・カンパニー(本社:米国ミシガン州) はこのほど、過酸化水素(HP)を使ってポリウレタン等の原料となるプロピレンオキサイド(PO)を生産するHPPOプロセス(過酸化水素法)と呼ばれる画期的な生産技術を共同で開発しました。
このPOプラントで使用する過酸化水素は、ソルベイ社との合弁企業により供給を確保します。ソルベイ社が開発した生産性の高い技術を用いて、年産23万トンのシングルトレイン過酸化水素工場を建設する予定です。ソルベイ社は、この高い技術を過酸化水素の生産拠点のすべてで採用しており、これまでに十分な実績を持っています。
BASF, Dow, Solvay partnership breaks new ground with innovative HPPO technology in Antwerp
Environmentally friendly plant reduces waste water and energy usage
The HPPO plant will be fed with hydrogen peroxide (HP) from a second new plant at the Antwerp site.
The HP plant will have a capacity of 230,000 metric tons per year and will be constructed by Solvay, BASF and Dow.
The 300,000 metric tons per year HPPO plant, which is being built jointly by BASF and Dow, is scheduled to start up in early 2008.
BASF commissions amino
resins plant in Shanghai, China
BASF has started
commercial production at its new amino resins plant outside Shanghai, China, the
company announced Monday. The plant is located at BASF Auxiliary
Chemicals Co Ltd in Pudong, Shanghai. Amino resins are produced from
urea and formaldehyde, and are used commonly as adhesives for
plywood or as durable surface coatings.
Wholly Owned Production Facilities
BASF Auxiliary Chemicals Co. Ltd.(BACC)
BASF Auxiliary Chemicals Co. Ltd. (BACC) has a strategic role in BASF's global Verbund network with the production of colorants, leather and textile auxiliaries, acrylic dispersions, acrylic copolymers, blending of fire resistant hydraulic fluids and resin products. BACC is established in 1994 and became a wholly owned production facility of BASF in 2000. It has several hundreds employees .BASF Chemicals Co. Ltd. (BACH)
BASF Chemicals Co. Ltd. (BACH) was established in 2002 to build and commission an integrated production facility for polytetrahydrofuran (PolyTHF) and tetrahydrofuran (THF) at the Shanghai Chemical Industry Park. The plants are planned with an annual capacity of 60,000 metric tons of PolyTHF and 80,000 metric tons of THF, scheduled to start production in 2005.BASF Polyurethanes (China) Co. Ltd. (BAPC)
In 1998, BASF set up a polyurethane system house and production lines for elastomer bumper (Cellasto) used in automobile suspension system in Nansha, Guangzhou, Guangdong. Current capacity for systems is 30,000 metric tons, while 3.2 million parts for elastomer bumpers, supplying customers from the electrical appliance, construction, footwear, automotive, furniture and other industries.
This wholly owned production facility of BASF has close to 100 employees
2005/11/28 BASF
BASF develops biodegradable plastic based on renewable raw
materials
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=2071&id=o7JZE7nn6bcp01X
* Ecovio(R) consists of
45 percent polylactic acid obtained from corn ポリ乳酸
* Global launch
planned for 2006
* World market for biodegradable plastics expected to grow by
more than 20 percent per year
BASF has developed its first biodegradable plastic based on
renewable raw materials. The plastic Ecovio(R) consists of 45 percent
polylactic acid,
a material obtained from corn (maize). The other component is
BASF’s existing biodegradable plastic Ecoflex(R), which is derived from
petrochemicals. BASF plans to start marketing Ecovio(R) in Europe
next spring. The product is also to be launched in Asia and North
America in 2006.
エコフレックス―消費者と環境に利益をもたらす革新技術
http://www.basf-japan.co.jp/news/html/021206.htmlBASF のエコフレックスは、石油化学品をベースとした完全な生分解性を持つプラスチックです。エコフレックスは、バクテリアや菌などの微生物によって、植物が分解されるのとほぼ同じ速さで、水、二酸化炭素、バイオマスに変換されます。現在、販売されたエコフレックスの約80%が再生可能な原材料の機能改善のために使用されています。このプラスチックは、澱粉や紙から作られる食品用パッケージに耐水性・耐油性を与えることによって汎用性が拡大します。さらにエコフレックスは、農業用シートにも使用されています 。
エコフレックスは、1995 年にプラスチック見本市(K フェア)で初めて発表され、その3 年後に商用販売が開始されました。生分解性プラスチックには数多くの利用用途が考えられていますが、エコフレックスは当初から特殊用途向けに開発されました。この革新的な製品は、消費者や環境に対する利益が最も重要となる分野において、従来の材料を補完します。例えば、BASF は2001 年に生分解性のラップフィルムを初めて開発しました。
ルートヴィッヒスハーフェンでは、現在年間8,000 トンのエコフレックスが生産されています。エコフレックスの販売開始から3年で、BASFは化学合成原料をベースとする生分解性材料の分野で・マーケットリーダーとしての地位を確立しました。2001年に売上は前年比35%増を達成し、今後2桁成長が期待されています。中期的には、生分解性材料の世界市場規模は10万トンを超えるとBASFは予想しています。エコフレックスの成功を受け、スチレン部門は生産能力の拡大を検討しています。In the production of Ecoflex, the chemists at BASF combine the constituents adipic acidアジピン酸, butanediol and terephthalic acid to form the finished polymer. The length of the molecular chains along with their branchings and interconnections affects the properties of the biodegradable plastic. This variable composition allows Ecoflex to be used as a molecular construction kit for making customized products. Regardless if they are formed as flexible films or sturdy containers, they are always biodegradable. The fact that the constituents are derived from petrochemicals has no effect on the biodegradability.
2005年12月13日 BASFジャパン
BASF、日本の中間体事業を再編
http://www.basf-japan.co.jp/news/html/051213.html
* 日本の中間体事業はスペシャルティ製品に資源を集中
* 三重県四日市事業所でのTHF/PolyTHF(R)生産活動を終了
2006/1/3 BASF エンゲルハード、BASFによる買収提案を拒否
BASF Makes All-Cash
Proposal To Acquire Engelhard
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=2112&id=E-nDT7zc4bcp0_K
* BASF Intends To Offer
US$37.00 Per Share For a Total of US$4.9 Billion
* Acquisition Would
Make BASF a Leading Provider in the Global Catalyst Business
BASF
Aktiengesellschaft, the world's leading chemical company, has
made an all-cash proposal to acquire all outstanding shares of
common stock of Engelhard Corporation, Iselin, New Jersey, USA, a
Fortune 500 company and leading supplier of goods for catalysis
and surface finishing, for US$37.00 per share or an aggregate of
US$4.9 billion. This price represents a 23% premium above the
December 20, 2005 closing price of Engelhard's stock of US$30.05
and a 30% premium over Engelhard's 90-day average share price
(VWAP) of US$28.42 as of December 20, 2005. This price also
represents a premium to Engelhard's 2005 year-end closing price
of US$30.15 and to the four-year-high closing price of US$32.49
achieved on July 14, 2004.
| エンゲルハード社の概要について 社名 Engelhard Corporation 本社 ニュージャージー州イセリン市 代表者 会長兼CEO ベリー W. ペリー 売上高 5,096.9百万米ドル(2001年) 純利益 225.6百万米ドル(同上) 従業員数 6,540人 事業内容 貴金属精製・加工・販売、顔料・触媒の製造・販売 拠点 世界28ヶ国に研究・製造・販売拠点を有する。 上場 NY証券取引所上場 |
Engelhard Board Announces Recapitalization Plan Including $45 Per Share Self-Tender Offer For 20% Of Company's Shares
Engelhard Corporation (NYSE:EC), one of the largest surface and materials science companies in the world, today announced that its Board of Directors has unanimously approved a recapitalization plan consisting of a self-tender offer for 26 million shares for $45 per share in cash, continued execution of the company's business strategy and incremental cost savings the company expects will deliver $15 million annually beginning in 2007. The 26 million shares represent approximately 20% of the company's outstanding shares including exercisable options.
Engelhard also announced that its board has unanimously rejected a BASF proposal of $38 per share made in response to the company's request for BASF to increase its offer following BASF's access to non-public information. Approval of the recapitalization plan completes a value-maximization process Engelhard's board authorized in January after determining BASF's unsolicited offer of $37 per share was inadequate and not in the best interests of Engelhard shareholders because it does not adequately recognize the company's current performance or future prospects. The board made the same determination with respect to BASF's $38 per share proposal.
(当初:BASF Intends To Offer US$37.00 Per Share For a Total of US$4.9 Billion)
BASF、エンゲルハードの買収で再提案
BASFは1日、エンゲルハードに対する買収について、買収価格を1株38ドルに引き上げ、買収期間を6月5日に延長すると発表した。
エンゲルハードでは既報の通りBASFによる買収価格の38ドルへの引き上げ提案を拒否し、株数の20%相当分の45ドルでの自社株買いを行うことを発表しているが、BASFでは38ドルで全株式を買収することを狙い、この方が株主にとって有利であるとしている。
BASFの当初の買収提案(37ドル)は4月28日までの期限で、1%以下しか応じていない。
BASF and Engelhard Reach Agreement
Engelhard recommends that Engelhard’s shareholders accept BASF’s offer
BASF CEO Hambrecht: “Crucial step towards acquisition of Engelhard.”
BASF Aktiengesellschaft announced today that it signed a definitive agreement with Engelhard Corporation. According to the agreement, Engelhard will recommend that Engelhard shareholders tender their shares to BASF in exchange for $39 per share in cash and will withdraw its $45 per share self-tender offer for approximately 20 percent of the company’s shares.
“We are very pleased that BASF and Engelhard were able to reach agreement on a negotiated transaction. This is a crucial step towards our goal of acquiring Engelhard,” said Dr. Jurgen Hambrecht, Chairman of the Board of Executive Directors of BASF Aktiengesellschaft. “We are confident that Engelhard’s shareholders will tender their shares into our offer, following the recommendation of Engelhard.”
BASF’s $39 per share all-cash offer for all of the issued and outstanding shares of common stock of Engelhard Corporation is scheduled to expire at midnight, New York City time, on Monday, June 5, 2006.BASFは5月30日、エンゲルハード買収について同社と合意したと発表した。
エンゲルハードが株主に対し、BASFによる1株39ドルでのTOBに応じるよう勧めるとともに、同社が出していた45ドルでの株式20%分の自社株買いのオファーを取り下げる。
BASFは昨年末にエンゲルハードの友好的買収を提案したが拒否されたため、本年1月3日に総額49億ドル(1株当たり37ドル)で買収する敵対的買収を発表した。
これに対してエンゲルハードはBASFに対してオファー価格を引き上げるよう要請し、BASFは38ドルを提案したが、エンゲルハードはこれを拒否したため、4月26日にBASFに対抗して株数の20%相当分について1株45ドルで自社株買いを行うことや、コスト削減策などを決めた。
BASFではこれを受け、5月1日にTOB価格を1株38ドルに引き上げると発表した。しかし、このTOBへの応募が少ないことから、エンゲルハードの大株主とも協議した結果、22日に買収価格を39ドルに引き上げるとともに、「これが最良の、最後のオファーであり、これ以上価格を引き上げる考えはなく、これが受け入れられないなら撤退する」と宣言した。
エンゲルハード側がこの案を評価し、今回の合意となったもので、TOBの締め切りは6月5日となっている。
Platts 2006/1/19
BASF to open engineering plastics compounding unit at Altamira
BASF will expand its North American engineering plastics
manufacturing operations with the installation of compounding
capacity at its Altamira, Mexico, site, the company said in a
press statement Thursday.
BASF 2003/6/3
Altamira site vital for BASF's commitment to North American styrenics market
Global grades of ABS, ASA and new production for Styrolux SBC are key highlights
http://www.basf.com/corporate/news2003/newsinfo_altamira_062303.html
2006/2/16
BASF/Diversa
BASF and Diversa Form Broad Alliance to Develop Innovative New
Products
http://www.diversa.com/presrele/2006/view_release.asp?id=20060216
Diversa Corporation and
BASF announced today that they have entered into a broad alliance
that will leverage Diversa's leadership position in novel enzyme
development and BASF's expertise in biotechnology, process
development, product applications, and global marketing and
distribution. Under the agreement, Diversa will be
responsible for discovery and optimization of new enzymes, and BASF will be
responsible for product and process development and all
commercialization matters.
About Diversa
Diversa Corporation is a leader in applying proprietary genomic
technologies for the rapid discovery and optimization of novel
protein-based products. Diversa is directing its integrated
portfolio of technologies to the discovery, evolution, and
production of commercially valuable molecules with agricultural,
chemical, industrial, and pharmaceutical applications. Diversa
has established alliances and joint ventures with market leaders,
such as BASF, Cargill Health and Food Technologies, DuPont
Bio-Based Materials, Medarex, Merck, and Xoma. In addition,
Diversa has formed a broad strategic relationship with Syngenta
AG, a world-leading agribusiness company. Diversa has
commercialized products both independently and in collaboration
with strategic partners and licensees. Additional information is
available at Diversa's website:
http://www.diversa.com/
BASF reaches agreement to
buy Degussa’s construction chemicals business
http://corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=2175&id=IK9w28FQfbcp2-9
Transaction value Euro
2.7 billion for BASF
Attractive forward
integration for BASF
4 to 5 percent
annual growth in global construction chemicals market
BASF
Aktiengesellschaft, Ludwigshafen, reached an agreement with
Degussa AG, Dusseldorf, to acquire Degussa’s construction chemicals business. The purchase price for equity is
just under Euro2.2 billion. As a result, the transaction value
for BASF is Euro2.7 billion. The transaction, which still
requires approval from the relevant authorities, is expected to
close by the middle of 2006.
In fiscal 2004,
Degussa’s construction chemicals division
posted sales of approximately Euro1.8 billion and an EBIT of
Euro201 million, with a global workforce of about 7,400
employees. As the market and technology leader as well as the
largest supplier of construction chemical products, the division
markets about 40,000 products worldwide and is organized in two
segments - Admixture Systems and Construction
Systems.
デグサ ジャパン http://www.degussa.co.jp/japan/ja/company/structure/fine_industrial_chemicals.html
コンストラクション
ケミカルは建設業界の顧客を対象とした化学システムとフォーミュレーションから成り立ちます。デグサはグローバルマーケットリーダーとして、強固な流通ネットワークを築き、アプリケーション開発の豊富な経験を蓄えています。このセグメントに含まれるビジネスユニットは混和剤システム(北米)、混和剤システム(ヨーロッパ)、混和剤システム(アジア/パシフィック)、建材システム(アメリカ)、建材システム(ヨーロッパ)です。
株式会社エヌエムビー (デグサ AG 100%)
http://www.degussa.co.jp/japan/ja/company/degussa_japan_group/nmb.html
コンクリ−ト用化学混和剤、モルタル・グラウト用混和剤、コンクリ−ト製品用混和剤、吹付けコンクリ−ト用混和剤、コンクリ−ト用高性能床材、高性能無収縮材、コンクリ−ト用補修材、塗膜防水材
2006/3/22 BASF
BASF increases capacities of Acrylic monomers and superabsorbents
to meet growing demand
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=2203&id=ahNGK8Mn-bcp44N
BASF plans to increase its existing production capacities for acrylic acid and superabsorbent polymers (SAP) in Antwerp and for butylacrylate in Ludwigshafen.
The plans involve increasing the capacity of the existing SAP plant at the Antwerp site from the current figure of 115,000 metric tons to 175,000 metric tons annually. Capacity for the precursor acrylic acid will be extended as a result. A second plant with a capacity of 160,000 metric tons is to be built to back the existing acrylic acid plant. The additional acrylic acid produced will be needed for SAP production in Antwerp and will supply additional volumes for Ludwigshafen as part of the European integrated production system: Plans to expand the capacity of the existing butylacrylate plant in Ludwigshafen will cause increased demand for the precursor, acrylic acid. The new capacities will be available by 2008 at the latest.
2006/4/5 BASF
BASF significantly strengthens polyurethanes business in North
America
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=2227&id=JyVHp8R-Ebcp.6U
Expansion of polyol
production at Geismar site in United States
Acquisition of DNT plant from Air Products completed
BASF plans to increase the existing production capacities for polyols at its
Verbund site in Geismar, Louisiana.
In addition, BASF plans to transfer a major part of the polyol
production from its site in Wyandotte, Michigan, to Geismar. These measures will lead to an
increase in the annual capacity of polyols in the U.S. from
currently 250,000 metric tons (including external tolling
arrangements and purchases) to 350,000 metric
tons in
2008. BASF’s own capacity will better support
the existing business and replaces to a large extent external
tolling arrangements and pu